Take on the role of a teacher who is helping students understand Macbeth. Choose one scene from the play and create 12 to 18 annotations, or explanatory notes, to explain the meanings of words and figurative language and to analyze the poetic structure. Then write one or two conclusion paragraphs explaining how Shakespeare's language supports the tone and character development in the scene.
Your assignment should include the following elements:
Annotations that explain unfamiliar words and expressions in a scene from Macbeth, including the pronunciation and origins of at least two words
Annotations that describe the meaning of the figurative language in the same scene from Macbeth
Annotations that show the meter of three to six lines of the scene
A paragraph or two examining the development of one of the scene's characters and the scene's overall tone

Respuesta :

Answer:

I. I’ll give the a wind, this means I will give you a hint, wind is no longer commonly used

II. And the very ports they blow, all the quarters that they no i’th shipment card. This is language that is not commonly used

III. I’ll dry him as hay this it’s figuratively speaking that the person would be so Drained until they could go on no more

IV. Sleeps on either night nor day, means not to sleep ever.

V. Where has thou been, sister, possibly means where have you been

VI. Sister where are thou this should mean where is her sister

VII. Killing swine meaning is a person compared to a pig because he kills

VIII. I’m like all right without a tail, I’ll do, I’ll do, and I’ll do, this is a figurative speech and comparing a rat without a tail the keep going and going and going with stopping at nothing

IX. A sailor‘s wife has Chestnut in her lap, and munched, and munch, and lunch, means she had chestnuts and continues to eat them until they were gone or she was just waiting for something

X. Give me GUOTH I: around thee witch the rump ronyon cries this language is not commonly used while talking to the witch

XI. But In a sieve, ill thither sail. This could mean that in a moment I shall continue to sail

XII. Her husbands Alppeo gone, master o’ the tiger, her husband died

ACCESS MORE