Respuesta :
El verso ansí en feo libro está saber non feo quiere decir así en feo libro está saber no feo.
El sentido de la frase es que se precisa conocer libros malos y desagradables para darse una idea de lo que son los libros buenos y agradables.
El verso en cuestión está escrito en castellano medieval y procede de la obra Libro del Buen Amor, escrito por el religioso Católico romano castellano Juan Ruíz (1.283 - 1.350), más conocido como el Arcipreste de Hita.
Es menester saber que el castellano medieval aún empleaba palabras, verbos, conjugaciones y estructuras gramaticales más fieles al latín vulgar de la Hispania romana y visigoda.
Entonces, cabe traducir el verso al castellano actual como sigue:
ansí en feo libro está saber non feo/así en feo libro está saber no feo.
Ansí es un arcaísmo de la palabra así, los cuales se remontan a la palabra latina clásica sic.
Non es un arcaísmo de la palabra no, muy fiel a su equivalente en latín clásico. Recordemos que el Quijote, muy dado a leer libros de caballeros andantes del Medioevo utilizó la siguiente frase: "¡Non fuyan, cobardes!" (¡No huyan, cobardes!)
La frase del Arcipreste de Hita quiere decir que para aprender lo que caracteriza un libro bueno y agradable, se precisa leer libros malos y desagradables.
Invitamos cordialmente a consultar esta pregunta sobre castellano medieval: https://brainly.com/question/18051333